<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Una mirada a la literatura de las Antillas</title>
	<atom:link href="http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/</link>
	<description>¿No da acaso lo mismo un puerto que otro puerto?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Jan 2010 18:27:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Luis Irles</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3134</link>
		<dc:creator>Luis Irles</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 13:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3134</guid>
		<description>&lt;em&gt;Tempus fugit&lt;/em&gt;, querida M., y nada podemos hacer al respecto, salvo --como en este caso-- alegrarse de recibir la visita de personas como tú, cuyos comentarios siempre enriquecen este faro.
Me parecen interesantísimas, y muy bien fundadas, las opiniones que expresas aquí sobre una Literatura que conoces a fondo. Desgraciadamente, no puedo responder a la pregunta que formulas al final. Tal vez sí que la responde en parte --por lo que respecta a la identidad antillana-- VS Naipaul en su libro &lt;em&gt;La pérdida de El Dorado&lt;/em&gt;, citado en el artículo. La segunda parte del libro aborda otro aspecto no menos sugestivo: la independencia de las colonias --asegura Naipul-- habría arrancado desde Trinidad en una bien calculada empresa patrocinada por el imperio británico en los inicios del siglo XIX. No hay que olvidar que fue un pequeño país antillano --Haití-- el que primero derrotó al imperio napoleónico, mucho antes de que las pretensiones francesas fueran arrasadas por las guerrilas españolas o el invierno ruso.
No es casual y, antes bien, es muy significativo que Wilson Harris mantenga siempre la atención puesta no sólo en el arte sino en la vida social de América y su estrecha concomitancia entre el archipiélago y el resto del continente.
En fin, es sólo una cuestión que no viene a dar una respuestas a tu pregunta, pero que puede darnos algunas claves al respecto.

Un abrazo, mi admirada amiga.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Tempus fugit</em>, querida M., y nada podemos hacer al respecto, salvo &#8211;como en este caso&#8211; alegrarse de recibir la visita de personas como tú, cuyos comentarios siempre enriquecen este faro.<br />
Me parecen interesantísimas, y muy bien fundadas, las opiniones que expresas aquí sobre una Literatura que conoces a fondo. Desgraciadamente, no puedo responder a la pregunta que formulas al final. Tal vez sí que la responde en parte &#8211;por lo que respecta a la identidad antillana&#8211; VS Naipaul en su libro <em>La pérdida de El Dorado</em>, citado en el artículo. La segunda parte del libro aborda otro aspecto no menos sugestivo: la independencia de las colonias &#8211;asegura Naipul&#8211; habría arrancado desde Trinidad en una bien calculada empresa patrocinada por el imperio británico en los inicios del siglo XIX. No hay que olvidar que fue un pequeño país antillano &#8211;Haití&#8211; el que primero derrotó al imperio napoleónico, mucho antes de que las pretensiones francesas fueran arrasadas por las guerrilas españolas o el invierno ruso.<br />
No es casual y, antes bien, es muy significativo que Wilson Harris mantenga siempre la atención puesta no sólo en el arte sino en la vida social de América y su estrecha concomitancia entre el archipiélago y el resto del continente.<br />
En fin, es sólo una cuestión que no viene a dar una respuestas a tu pregunta, pero que puede darnos algunas claves al respecto.</p>
<p>Un abrazo, mi admirada amiga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: M</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3132</link>
		<dc:creator>M</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 01:25:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3132</guid>
		<description>Querido Luis, parece que fue ayer y a la vez que han sido siglos, pero ¿cómo habría de dejar pasar una entrada como esta en el Faro? Quizá debería, ya que mis andanzas literarias no pueden estar más alejadas de casi todos los autores que se mencionan... sin embargo, me interesó en particular la pregunta del inicio, sobre la identidad cultural de los pueblos caribeños, entre los que habito hace décadas. Y sólo pretendo aportar un par de ideas en ese sentido.  

Lo primero es que &lt;i&gt;Antillas&lt;/i&gt; habla más las islas, de la tierra desperdigada entre tanto mar. &lt;i&gt;Caribe&lt;/i&gt; es el mar que no sólo las contiene, sino que baña también otras costas, más lejanas pero unidas, hilvanadas con un sólo hilo negro como el azabache: África, la madre, la abuela común a todos nuestros pueblos: hijos, nietos y también –algunos– verdugos de la esclavitud y de todo lo que pueda recordársela. Así, compartimos más que un espacio, un tiempo, una historia.  Son tan Caribes Louisiana y Georgia, Belice y todo el oriente centroamericano, Maracaibo y Barranquilla, como Santa Lucía Margarita y las Antillas Mayores y Menores. 

Hay lenguas que son más que lenguas, la naturaleza es una, la música es otra... En las cuatro esquinas caribeñas, con muy pocas variantes, en un escenario de verde y de mar inagotables, se escucha el ritmo único de los palos, bongós, congas y tambores; los lamentos y regocijos son los mismos, donde quiera que haya una celebración, un velorio o una alabanza a los siete poderes. La música, tan cercana a los espíritus y los espíritus, tan cercanos a los dioses, son los mismos donde quiera que se mire, donde quiera que se oiga, donde quiera que se sienta... Las raíces europeas nos separan, las africanas nos unen... ¿Qué es ser &quot;latinoamericano&quot;? ¿usar un poncho y tocar el bombo? ¡Por favor! ¿Alguien realmente puede responder a esa pregunta? yo preguntaría, ¿quién necesita fronteras, quién necesita etiquetas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Querido Luis, parece que fue ayer y a la vez que han sido siglos, pero ¿cómo habría de dejar pasar una entrada como esta en el Faro? Quizá debería, ya que mis andanzas literarias no pueden estar más alejadas de casi todos los autores que se mencionan&#8230; sin embargo, me interesó en particular la pregunta del inicio, sobre la identidad cultural de los pueblos caribeños, entre los que habito hace décadas. Y sólo pretendo aportar un par de ideas en ese sentido.  </p>
<p>Lo primero es que <i>Antillas</i> habla más las islas, de la tierra desperdigada entre tanto mar. <i>Caribe</i> es el mar que no sólo las contiene, sino que baña también otras costas, más lejanas pero unidas, hilvanadas con un sólo hilo negro como el azabache: África, la madre, la abuela común a todos nuestros pueblos: hijos, nietos y también –algunos– verdugos de la esclavitud y de todo lo que pueda recordársela. Así, compartimos más que un espacio, un tiempo, una historia.  Son tan Caribes Louisiana y Georgia, Belice y todo el oriente centroamericano, Maracaibo y Barranquilla, como Santa Lucía Margarita y las Antillas Mayores y Menores. </p>
<p>Hay lenguas que son más que lenguas, la naturaleza es una, la música es otra&#8230; En las cuatro esquinas caribeñas, con muy pocas variantes, en un escenario de verde y de mar inagotables, se escucha el ritmo único de los palos, bongós, congas y tambores; los lamentos y regocijos son los mismos, donde quiera que haya una celebración, un velorio o una alabanza a los siete poderes. La música, tan cercana a los espíritus y los espíritus, tan cercanos a los dioses, son los mismos donde quiera que se mire, donde quiera que se oiga, donde quiera que se sienta&#8230; Las raíces europeas nos separan, las africanas nos unen&#8230; ¿Qué es ser &#8220;latinoamericano&#8221;? ¿usar un poncho y tocar el bombo? ¡Por favor! ¿Alguien realmente puede responder a esa pregunta? yo preguntaría, ¿quién necesita fronteras, quién necesita etiquetas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis Irles</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3081</link>
		<dc:creator>Luis Irles</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 21:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3081</guid>
		<description>Estimado Germán: Efectivamente, Vidiadhar Surajprasad Naipul -que ostenta el título de Sir- nació en la hermosa isla de Trinidad en 1932. Sus padres emigraron allí desde la India.
Saludos afectuosos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Germán: Efectivamente, Vidiadhar Surajprasad Naipul -que ostenta el título de Sir- nació en la hermosa isla de Trinidad en 1932. Sus padres emigraron allí desde la India.<br />
Saludos afectuosos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Germán</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3075</link>
		<dc:creator>Germán</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 16:37:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3075</guid>
		<description>Me gustaría que me aclarasen una duda, Naipaul (premio nobel en 2001) era triniteño? Yo había leído alguna vez que aunque de nacionalidad británica era de origen indio, no de Trinidad y Tobago. Tal vez esté equivocado pero creo haberlo visto en algún lado. Naipaul más bien parece un apellido hindú. Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría que me aclarasen una duda, Naipaul (premio nobel en 2001) era triniteño? Yo había leído alguna vez que aunque de nacionalidad británica era de origen indio, no de Trinidad y Tobago. Tal vez esté equivocado pero creo haberlo visto en algún lado. Naipaul más bien parece un apellido hindú. Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luis Irles</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3051</link>
		<dc:creator>Luis Irles</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 10:34:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3051</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Estimada Susana Alberola. Amigos Josep y Dwan:&lt;/strong&gt;

Realmente interesantes los datos que ustedes aportan sobre Derek Walcott, sin duda el autor más conocido de las Antillas, sobre todo después de haber obtenido el Premio Nobel de Literatura en el 92. Por cierto, quisiera aprovechar la ocasión para dar a conocer un involuntario olvido en el artículo: se refiere a otro Premio Nobel de Literatura francés, aunque nació en la isla caribeña de Guadalupe en 1887, hijo de colonos franceses. Su nombre era Alexis Léger, más conocido por su seudónimo de &lt;strong&gt;Saint-John Perse&lt;/strong&gt;. La Academia Sueca le concedió, en 1960, el Nobel de Literatura a este gran poeta y diplomático.

Les agradezco profundamente sus comentarios, y les envío un fuerte abrazo.
Luis Irles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Estimada Susana Alberola. Amigos Josep y Dwan:</strong></p>
<p>Realmente interesantes los datos que ustedes aportan sobre Derek Walcott, sin duda el autor más conocido de las Antillas, sobre todo después de haber obtenido el Premio Nobel de Literatura en el 92. Por cierto, quisiera aprovechar la ocasión para dar a conocer un involuntario olvido en el artículo: se refiere a otro Premio Nobel de Literatura francés, aunque nació en la isla caribeña de Guadalupe en 1887, hijo de colonos franceses. Su nombre era Alexis Léger, más conocido por su seudónimo de <strong>Saint-John Perse</strong>. La Academia Sueca le concedió, en 1960, el Nobel de Literatura a este gran poeta y diplomático.</p>
<p>Les agradezco profundamente sus comentarios, y les envío un fuerte abrazo.<br />
Luis Irles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dwan</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3050</link>
		<dc:creator>Dwan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 18:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3050</guid>
		<description>Al igual que otros grandes autores de la literatura universal, Derek Walcott tiene una visión muy clara de su trabajo creativo, de su lugar en el mundo y de los efectos estéticos que desea transmitir al lector. El ejemplo más evidente se puede encontrar en su obra más famosa: &quot;Omeros&quot;, que se nutre de muchas fuentes diversas --empezando con los poemas homéricos-- de los que extrae no sólo la visión épica sino la forma: un gran escenario narrativo con muchos lugares y personajes, pero que centra especialmente su atención en unos pocos... &quot;Omeros&quot; es una novela soberbia, cuya lectura recomiendo vivamente a quienes no conozcan la obra del Nobel antillano.

Dwan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al igual que otros grandes autores de la literatura universal, Derek Walcott tiene una visión muy clara de su trabajo creativo, de su lugar en el mundo y de los efectos estéticos que desea transmitir al lector. El ejemplo más evidente se puede encontrar en su obra más famosa: &#8220;Omeros&#8221;, que se nutre de muchas fuentes diversas &#8211;empezando con los poemas homéricos&#8211; de los que extrae no sólo la visión épica sino la forma: un gran escenario narrativo con muchos lugares y personajes, pero que centra especialmente su atención en unos pocos&#8230; &#8220;Omeros&#8221; es una novela soberbia, cuya lectura recomiendo vivamente a quienes no conozcan la obra del Nobel antillano.</p>
<p>Dwan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Josep Vidal</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3049</link>
		<dc:creator>Josep Vidal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 21:39:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3049</guid>
		<description>Me gustaría informarles, a propósito del genial Derek Walcott, que el pasado 12 de mayo varios diarios británicos daban a conocer que una campaña difamatoria con acusaciones de acoso sexual contra el premio Nobel de Literatura antillano, supuestamente ocurridas hace 20 años en la Universidad de Boston, le llevaron a abandonar la carrera para ocupar el puesto de profesor de poesía en la Universidad de Oxford. Walcott, que partía como favorito, anunció ese mismo día al diario londinense &quot;Evening Standard&quot; su renuncia después de que los 200 académicos que debían participar en la elección recibiesen documentos anónimos en ese sentido. El gran poeta y dramaturgo, de 79 años, expresó su decepción por el hecho de que se haya recurrido a esos &quot;golpes bajos&quot; contra su persona y explicó que, aunque le agradaba que le hubiesen propuesto para ese puesto, no quería participar ya en una carrera que &quot;ha degenerado en calumnia&quot;.

Afortunadamente, doce días más tarde, la poetisa (?) Ruth Padel dimitió como profesora de poesía de esa misma universidad, por su participación en la campaña difamatoria contra su rival al puesto, el  propio Walcott. Padel negó en un principio tener nada que ver con la campaña contra él, pero, según reveló el día 25 del pasado mes &#039;The Sunday Telegraph&#039;, lo cierto es que contactó -como reconoció ella misma- a varios periodistas para informarles de la existencia de esas viejas acusaciones.

Como dijo aquél: hombres y mujeres iguales, pero ellas, más.

Reciba desde Londres mis más sinceras felicitaciones por su brillante blog,

Josep Vidal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría informarles, a propósito del genial Derek Walcott, que el pasado 12 de mayo varios diarios británicos daban a conocer que una campaña difamatoria con acusaciones de acoso sexual contra el premio Nobel de Literatura antillano, supuestamente ocurridas hace 20 años en la Universidad de Boston, le llevaron a abandonar la carrera para ocupar el puesto de profesor de poesía en la Universidad de Oxford. Walcott, que partía como favorito, anunció ese mismo día al diario londinense &#8220;Evening Standard&#8221; su renuncia después de que los 200 académicos que debían participar en la elección recibiesen documentos anónimos en ese sentido. El gran poeta y dramaturgo, de 79 años, expresó su decepción por el hecho de que se haya recurrido a esos &#8220;golpes bajos&#8221; contra su persona y explicó que, aunque le agradaba que le hubiesen propuesto para ese puesto, no quería participar ya en una carrera que &#8220;ha degenerado en calumnia&#8221;.</p>
<p>Afortunadamente, doce días más tarde, la poetisa (?) Ruth Padel dimitió como profesora de poesía de esa misma universidad, por su participación en la campaña difamatoria contra su rival al puesto, el  propio Walcott. Padel negó en un principio tener nada que ver con la campaña contra él, pero, según reveló el día 25 del pasado mes &#8216;The Sunday Telegraph&#8217;, lo cierto es que contactó -como reconoció ella misma- a varios periodistas para informarles de la existencia de esas viejas acusaciones.</p>
<p>Como dijo aquél: hombres y mujeres iguales, pero ellas, más.</p>
<p>Reciba desde Londres mis más sinceras felicitaciones por su brillante blog,</p>
<p>Josep Vidal</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Susana Alberola</title>
		<link>http://dadaisforever.wordpress.com/2009/06/05/una-mirada-a-la-literatura-de-las-antillas/#comment-3048</link>
		<dc:creator>Susana Alberola</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 20:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadaisforever.wordpress.com/?p=2899#comment-3048</guid>
		<description>Aunque me considero una buena lectora, debo confesar que -de los numerosos nombres de escritores antillanos en lengua inglesa y/o francesa que se citan en este magnífico post- tan sólo conocía a Derek Walcott, a V. S. Naipaul y algo menos a A. J. Seymur... Supongo que a otras muchas personas aficionadas a la literatura (me refiero aquí en España), les pasará lo mismo. Es una lástima, desde luego, que una narrativa tan rica e interesante sea casi desconocida en nuestro país.

Gracias por compartir esta mirada sobre la literatura de las Antillas con nosotros. Me ha parecido fascinante y, por supuesto, intentaré ampliarla por mi cuenta.

Saludos de Susana Alberola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque me considero una buena lectora, debo confesar que -de los numerosos nombres de escritores antillanos en lengua inglesa y/o francesa que se citan en este magnífico post- tan sólo conocía a Derek Walcott, a V. S. Naipaul y algo menos a A. J. Seymur&#8230; Supongo que a otras muchas personas aficionadas a la literatura (me refiero aquí en España), les pasará lo mismo. Es una lástima, desde luego, que una narrativa tan rica e interesante sea casi desconocida en nuestro país.</p>
<p>Gracias por compartir esta mirada sobre la literatura de las Antillas con nosotros. Me ha parecido fascinante y, por supuesto, intentaré ampliarla por mi cuenta.</p>
<p>Saludos de Susana Alberola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
